• Главная
  • Артисты
  • Люди театра
  • История
  • Билеты
  • Пресса
  • Гостевая книга
  • Контакты
  • Министерство культуры, национальной политики и архивного дела Республики Мордовия
    Касса театра: 38-07-03
    Администраторы: 47-25-33
    Репертуар Афиша ПРОЕКТЫ Наши достижения НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ "КУЛЬТУРА"" Оценка качества условий оказания услуг Документы Программа: мы ищем тебя, волонтер! 150 лет Ф.В.Сычкову

    Новости

    Многоликий Дмитрий Мишечкин

    Знаю, многие зрители ходят в Мордовский национальный драмтеатр специально «на Мишечкина». То есть на спектакли, в которых занят Дмитрий Мишечкин. И не принципиально, кого он играет – главного или второстепенного персонажа.

    Старец и ловелас

    На вопрос «какая из ролей для него самая дорогая?» он отвечает коротко: «все». И в этом ни капли не лукавит и не кокетничает. Потому что каждую роль он проживает, влезает в шкуру своего героя, проецирует на себя его судьбу, всякий раз буквально ощущает то, что чувствует его герой, терзается его сомнениями, мыслями. И в каждом спектакле Мишечкин – разный, он умеет находить едва уловимые психологические полутона, от чего у зрителей то мурашки по спине, то скулы сводит от хохота. А в постановке «Крыша поехала» по рассказам Шукшина Мишечкин умудрялся играть сразу две роли – хлипкого, нервозного, раздражительного шофёра Веню Зяблицкого и напыщенного ехидного интеллектуала-горожанина Глеба Капустина. В комедии Лопе де Вега «Чудеса пренебрежения…» великолепен его мудрый весельчак Эрнандо, знающий толк в искусстве соблазнения женщин. В мелодраме «Спасение любовью» по пьесе современного финского драматурга А. Крогерус Мишечкин предстаёт внешне эффектным, стильным телеведущим Лаури, страдающим от душевного одиночества и непонимания в собственной семье. В Пушкинской «Капитанской дочке» он играет лживого, циничного, жёсткого Алексея Швабрина, в Гоголевской «Женитьбе» - энергичного, напористого деятельного Илью Кочкарева, в драме Валентины Мишаниной «Босиком по облакам» - одолеваемого муками совести лётчика Павла, сумевшего посадить самолёта с заклинившими шасси и спасти пассажиров, но считающего себя виновным в случившейся авиакатастрофе. А в драме «Дочь некрещеного мордвина» Мишечкин, фонтанируя многообразием комичных красок, играет суетливого вдовца Мокея, эдакого деда Щукаря.

    Почему-то режиссёры чаще ему доверяют возрастных персонажей, хотя в театральной труппе хватает зрелых актёров старшего поколения. Но ещё в начале творческой биографии двадцатипятилетний Дмитрий Мишечкин удивил своей органикой, сыграв сурового, прагматичного купца Максим Русаков в комедии А. Островский «Не в свои сани не садись», а позже – столяра Луку в мюзикле «Страсти по Каштанке» по Чехову.

    Кстати, и дебютировал 22-летний Мишечкин на сцене Национального театра в образе одного из старейшин в постановке по мотивам мордовского эпоса «Тюштя». Хотя есть в его актёрском арсенале и романтичные образы. Вернее, Дмитрий старается каждого своего героя рисовать «многослойными». К примеру, в комедии А. Толстого «Делец» у хваткого менеджера Мебиуса в исполнении Мишечкина проявляется ранимая поэтическая душа.

    Чем Мишечкин покоряет публику? Он и сам не знает.

    Партитура роли

    Теперь уже никто и не догадывается о когда-то существовавшем дефекте речи. Как и зрители, увлеченно следящие за фееричной игрой экспрессивного Мишечкина, не догадываются, что всякий раз он жутко волнуется перед выходом на сцену. Что текст каждой роли на эрзянском или мокшанском он учит, как музыкант партитуру. Национальные языки он знает на бытовом уровне (мама Дмитрия - эрзянка, папа – мокшанин). В детстве они отвозили сына погостить к бабушкам в деревню, но дома в городе общались все на русском. Так что Дмитрию, кроме создания драматургического рисунка роли, приходится дополнительно с помощью педагогов и опытных коллег штудировать лексику и фонетику национального произношения.

    Но зрителям, пожалуй, не особо интересна вся эта закулисная кухня. Важен результат. Чтобы или мурашки по спине, или хохотать от души.

    - Мне одинаково интересно играть и классику, и современную драматургию, интересно пробовать себя в чем-то новом, - откровенничает Дмитрий Мишечкин. – Как актёру мне хочется играть разные характеры. Интересно работать с разными режиссёрами. Главное, у нас в театре коллектив единомышленников.

    Кстати, коллеги считают его отличным сценическим партнёром: «С ним комфортно играть, он никогда не «тянет одеяло на себя».

    О личных успехах Дмитрий Мишечкин не говорит. Хотя он единственный из местных актёров трижды в разные годы отмечался премией Главы Мордовии «За лучшую мужскую роль» и один раз – «За лучшую роль второго плана». В 2018 году жюри XII Международного фестиваля театров финно-угорских народов «Майатул» также присудило ему награду за «Лучшую мужскую роль второго плана» (за роль Коли в комедии «Деревенские страсти»).

    А под занавес Года театра Дмитрию Мишечкину присвоили звание «Заслуженный артист Мордовии».

    Мила МЕЛЬНИКОВА.

                        

    07.04.2020 / Количество просмотров: 17
     

    С доставкой на дом: МГНДТ покажет зрителям свои «избранные» постановки

    Во время карантина зрители не могут совершать культпоходы. И артисты признаются, что скучают по зрителям. Но пока лучше всем постараться свести к минимуму небезопасные контакты. А посмотреть спектакли можно и дома.Тем более в архиве саранского Национального театра есть записи спектаклей, поставленных в разные годы по пьесам мокшанского драматурга Валентины Мишаниной и эрзянской писательницы Катерины Петровой. Причем, вниманию предлагаются как постановки, выпущенные более десяти лет назад, так и премьерные, в том числе отмеченные наградами международных фестивалей и Премией Главы РМ притча «Куйгорож», драма «Дочь некрещеного мордвина» и музыкальная сказка «Курмай».

    Стартует Интернет-показ 4 апреля в 17.00 драмой Ксении Петровой «По старинке» на эрзянском языке. Увидеть запись можно на сайте Мордовского национального театра и канале ютуб. Правда, как уточнили в театре, ссылка будет доступна только в течение суток, то есть на протяжении 24 часов. Зато желающие вспомнить мокшанскую или эрзянскую речь смогут смотреть постановки как раз на языке оригинала.

    5 апреля в 12.00 начнется трансляция музыкальной сказки по пьесе Валентины Мишаниной «Курмай» в постановке молодого калмыцкого режиссера Алексея Сарангова.
    11 апреля в 17.00 покажут премьерный спектакль «Куйгорож» (на мокшанском языке с переводом на русский), поставленный маститым калмыцким режиссёром Борисом Манджиевым, уже давно успешно сотрудничающим с саранским коллективом.
    12 апреля в 12.00 – для детворы музыкальная сказка «Сестрица Алёнушка и братец Иванушка» на русском языке.
    18 апреля в 17.00 – сельская драма Валентины Мишаниной «Толмар» (на мокшанском языке), впервые показанная в феврале 2008 года. Её поставил зареченский режиссёр Виктор Бояров.

    19 апреля в 12.00 – для юных зрителей и их родителей музыкальная «Восточная сказка» Екатерины Исайчевой на русском языке.
    25 апреля в 17.00 – в эфире запись ещё одной драмы Валентины Мишаниной «Босиком по облакам» (на мокшанском языке). Её почти десять лет назад поставил в Саранске удмуртский режиссёр Александр Блинов, известный миллионам кинозрителям по комедии «Осторожно, бабушка!», где в молодости он сыграл с Фаиной Раневской, и экранизации Шолоховских рассказов «Донская повесть», где его партнерами были такие актёры, как Евгений Леонов и Людмила Чурсина.
    26 апреля в 12.00 зрители увидят постановку Бориса Манджиева по пьесе Валентины Мишаниной «Дочь некрещеного мордвина» (на эрзянском языке с переводом на русский).

    Мила Мельникова (Газета "Известия Мордовии")

     

    06.04.2020 / Количество просмотров: 12
     

    Стратной бульвар: "В национальном состоялся парад премьер"

    САРАНСК. Мифы, язычество, любовь

    СТРАСТНОЙ БУЛЬВАР, 10 Выпуск №7-227/2020В России

     

    В Мордовском государственном национальном драматическом театре состоялся «Парад премьер» - показ спектаклей, выпущенных в 2019 году. Он был приурочен к работе комиссии по присуждению премии главы Республики Мордовия в области театрального искусства. В течение трех дней удалось посмотреть три абсолютно не похожих друг на друга спектакля, поставленных в разных стилях и жанрах.

    Два из них созданы в творческом содружестве замечательного мордовского драматурга и прозаика Валентины Мишаниной и известного режиссера и театрального деятеля, заслуженного деятеля искусств Калмыкии и России Бориса Манджиева. В основе пьесы В. Мишаниной «Дочь некрещеного мордвина» рассказ М. Горького «Знахарка» и некоторые документальные материалы. Перипетии жизни знахарки, дочери некрещеного мордвина, вплетены в тот исторический период, когда происходила христианизация мордовских народов - мокши и эрзи, придерживающихся традиций язычества. Многие функционеры царского правительства в центре и на местах относились к язычеству с подозрением, а порой и с ненавистью и пытались насильственно насаждать христианскую веру и обряды. Несмотря на трагические обстоятельства, сопровождавшие этот процесс, вера в единого бога, в конце концов, объединила народы Поволжья. Хотя историки и этнографы считают, что язычество окончательно не изжило себя до наших дней: древние национальные обряды и сейчас вполне уживаются с христианскими традициями, а мордовские божества перемешались с православными святыми. Изобразительный ряд печального, но страстного и динамичного спектакля лишен внешних эффектов (художник-сценограф Андрей Алёшкин). Главная деталь сценического оформления - стволы берез, периодически опускающиеся с колосников и колеблющиеся от прикосновений действующих лиц. А на прозрачном черном занавесе, нависающем над сценой, видны очертания луковок православной церкви. На сцене - несколько покрытых зеленым сукном деревянных станков разной формы, изображающих, скорее всего, небольшие пригорки или лесные кочки. В этом мрачноватом языческом лесу свершатся судьбы главных героев печальной истории - мудрой лесничихи-знахарки Акулины и ее юной романтической внучатой племянницы Лизы, привезенной отцом из города и влюбившейся в приехавшего из Петербурга русского молодого ученого Павла Афанасьевича. По ходу действия в памяти Акулины возникнут погибший на охоте на медведя ее муж Юван, молодой влюбленный в нее, а потом и постаревший Мокей, прозвучат дивные мордовские песни в исполнении актеров и знаменитого фольклорного ансамбля «Торама», а юные подруги Акулины, одетые в изумительные национальные платья, закружат хороводы. Контрапунктом основной истории пройдут эпизоды с участием высокопоставленных чинов царского правительства, местного полицмейстера, племянника Акулины, скрывающегося от правосудия, а также супружеской пары, пришедшей к знахарке для того, чтобы излечиться от бесплодия и т.п.

    Стержнем, главной движущей силой всей истории станут сюжетные коллизии, связанные со стремлением народа к национальной самоидентификации через сохранение веры предков и противостоянием простого народа насильственному насаждению чуждых ему традиций и обрядов. Лидер этой борьбы, мордвин Кузьма Алексеев, презрительно прозванный представителями власти «Кузькой-богом», реальный исторический персонаж, который пытался развить культурно-национальное движение среди населяющей Нижегородскую губернию мордвы - мокши и эрзи.

    Глубокий, мудрый, проникнутый болью спектакль «Дочь некрещеного мордвина» не лишен недостатков. Наверное, можно было бы его «подсобрать» в части темпоритмов, некоторые сцены выглядят несколько наивно, другие - излишне пафосно. Но это отнюдь не снижает живейшего зрительского интереса к этой (повторю еще раз!) печальной, но при этом светлой истории, которая написана и поставлена с чистым сердцем и сочувствием. Спектакль, с одной стороны, глубинно психологичен, с другой - в некоторой степени условен, а порой и метафоричен. Своеобразно решен образ главной героини, Акулины, которая появляется на сцене в разных возрастах - в детстве, молодости и зрелых годах. Замечательные актрисы, Ольга Надорова, Елена Гудожникова и Людмила Антипкина, как бы передают друг другу незримую эстафету, сохраняя в каждом возрасте не только ум, нежность и трепет души своей героини, но и ее повадки, например, своеобразную магическую пластику знахарки. Молодая актриса Евгения Акимова прекрасно играет племянницу Акулины Лизу, в которой сочетаются романтический полет души с самостоятельностью, острым умом и твердым характером. Виртуозен Дмитрий Мишечкин в роли хитроумного и вертлявого Мокея, ярки и страстны Андрей Анисимов (Юван), Павел Михайлов (Павел Афанасьевич), Андрей Кипайкин (муж), Алексей Егранов в двух небольших, но запоминающихся ролях. Увы, в краткой статье невозможно упомянуть всех занятых в спектакле актеров. Все они, в том числе, хоровод прекрасных женщин, являют собой слаженный ансамбль солистов, понимающих общую задачу и точно продвигающих свое действо в нужном направлении.

    Высокий профессионализм труппы проявился и в двух других спектаклях, в которых актеры блеснули в совершенно иных по форме и содержанию ролях. Второй спектакль, созданный в тандеме Валентины Мишаниной и Бориса Манджиева, называется «Куйгорож». Эту пьесу замечательный драматург написала очень давно, но до ее постановки по разным причинам дело никак не доходило. И только в конце прошлого года благодаря неутомимому директору театра Светлане Дорогайкиной история, наконец, сдвинулась с мертвой точки. В основе пьесы - миф о «Куйгороже» (в переводе с мордовского «змея-сова») - зловещем существе, связанном с нечистой силой. Не знаю, есть ли ему аналоги в мифах или сказках других народов, но, на мой взгляд, оно абсолютно уникально. В соответствии с мифом Куйгорож появляется на свет после того, как человек высиживает яйца змеи и совы. Особенность появившегося в результате этого акта «гибрида» в том, что он, во-первых, может сотворить буквально всё: сдвинуть гору, достать облако или превратиться в летящий огонь. Во-вторых, он способен приносить в дом своих хозяев огромные богатства, но при условии, что будет каждую минуту обеспечен «фронтом работ». Если таковой ему дан не будет, он непременно принесет большие беды дому и его обитателям. В-третьих, погубить его может только поручение, которое он будет не в силах выполнить.

    Драматург лихо закручивает историю, усугубив ее тем, что яйцо высиживает самая настоящая ведьма - красивая и отвязная баба, летающая, подобно гоголевской Солохе, на свой промысел на метле. Сюмерьге - так зовут ведьму - после рождения «дитяти» дарит его своему опостылевшему мужу по имени Пята, добродушному мужичку, славящемуся изготовлением превосходных лаптей. Вылупившийся Куйгорож поначалу похож на симпатичного ребеночка, он весело перекатывается по сцене в огромном яйце в слюнявчике и белом чепчике. Но сразу начинает требовать работу. Милейший лапотник, не пожелавший в свое время разделить «профессию» жены, боясь навлечь на себя и свой дом беду, начинает заказывать Куйгорожу разного рода услуги и материальные ценности: деньги, вещи и даже дома. И, в конце концов, превращается в угрюмого, скаредного стяжателя, взгляд которого горит злобным завистливым огнем. История в отличие от многих других мифов и сказок заканчивается трагически и для самого Пяты, и для его ведьмы-жены, и для их милой девушки-соседки, которая поначалу мечтает только о красивых лаптях и чистой любви. Всех их закружит в своем дьявольском водовороте страшный Куйгорож, подавив и поработив их волю и разум. Валентина Мишанина и Борис Манджиев создали действо о том, как душу хорошего человека могут разъесть себялюбие, злоба и алчность. Наверное, можно было бы ради красного словца написать, что спектакль этот из разряда «сказка ложь, да в ней намек». Но у авторов и исполнителей получился даже не намек, а мощное, пронзительное и трагическое предупреждение о том, что, если сейчас не остановить куйгорожей, в наш мир непременно вторгнутся хитрая и грубая ложь, предательство и ханжество. В спектакле немало аллюзий с сегодняшним днем. И дело не только в том, что фоном страшного мифа становятся видеокадры реалий нашего времени. Театральное сочинение, пронизанное мощным гражданским звучанием и болью, волнует любого способного думать и чувствовать человека. И буквально вопиет об опасности «окуйгороживания» нашего мира. При этом, в спектакле немало здорового народного юмора. Например, по ходу действия по сцене периодически гарцует забавная «лошаденка», а ведущими всего действа становятся симпатичные Атякшсь (в переводе на русский «петух») и Катось (кошечка) в превосходном исполнении молодых артистов Евгения Благова и Ольги Надоровой. В этом трагикомическом и мистическом действе, которое явно не обошлось без влияния Гоголя, счастливо сочетаются все компоненты «вкусного» театрального зрелища: захватывающая история, мастерски выстроенное действие, стремительный темпоритм, яркий и точный по смыслу изобразительный ряд одного из лучших российских сценографов Анны Репиной, доскональная психологическая простройка характеров персонажей, превосходная пластическая партитура заслуженной артистки Республики Башкортостан Рамизы Мухаметшиной, ошеломляющая музыка Аркадия Манджиева. И, конечно, вдохновенная игра артистов, которым даже в так называемой массовке удается сыграть душу своего народа. (Замечу, что в массовых сценах заняты не только молодые, но и опытные заслуженные артисты, которые делают свое дело с большим драйвом и увлеченностью.) Не говоря уже о главных героях, достойных самых восторженных слов. (Единственное, на что можно посетовать - это отсутствие в спектакле живого пения: музыка и песни звучат в записи.) Трагичен и печален Тимофей Чудаев в роли Маркуза, которого ограбил и предал бывший друг Пята. Маркуз - из разряда тех, кто возмущен, но не имеет сил противостоять грубой силе. Прелестна Уняжа Евгении Акимовой, легкая и нежная как бабочка, порхающая по весеннему лугу, но, в конце концов, попадающая под власть нечисти и опозоренная Куйгорожем. Невероятно хороша ведьма Сюмерьге (Елена Гудожникова), властная хозяйка дома, которая себе на погибель высиживает яйцо со страшным Куйгорожем. В ней чувствуется заряд энергии, кажется, что эта «баба-огонь» неровен час может взмыть на своей метле под колосники и улететь вон из зрительного зала. Они с Пятой явно, как говорится, «не пара», и неизвестно, что их связывает кроме общей крыши над головой. Но впоследствии выяснится, что «муж и жена - одна сатана»: в душе простого лапотника загорится дьявольский огонь. Изумительный артист Дмитрий Мишечкин точно показывает как преображается персонаж, всеми силами стремящийся пробиться «из грязи в князи». В конце концов, он прозреет, но будет поздно. Оторопь и ужас вызывает Куйгорож молодого Антона Саранкина. Забавный новорожденный хохотун в чепчике через некоторое время приобретает черты могущественного и зловещего существа, похожего то ли на жутковатую птицу с громадным клювом, то ли на огромное омерзительное насекомое, скачущее по сцене на джамперах, неистовое в своей жажде деятельности и постоянно выкрикивающее громовым, пронзительным, усиленным мощными динамиками голосом: «Макст тев!» - «Дай дело!»

    Заключил «Парад премьер» спектакль «Ромео и Джульетта» Уильяма Шекспира в постановке молодого питерского режиссера Алексея Истомина. Автор этого динамичного вихревого зрелища ошеломляет зрителей с первой же секунды: на авансцене появляется один из персонажей и стреляет из пистолета в упор в направлении партера. Нервные дамы в момент оглушительного выстрела взвизгивают, а их кавалеры произносят различные идиоматические выражения на русском и мордовском языках. Выстрелы прозвучат и в дальнейшем, но поначалу тебе дадут понять, что в Вероне, где встречают нас события, враждуют «два равно уважаемых» мафиозных клана, Монтекки и Капулетти. Во главе их стоят «крестные отцы», мощные, статные, щегольски одетые, громогласные (порой даже чересчур) и украшенные ярким гримом, похожим на цветные татуировки. Здесь реальность неотличима от преисподней: пир в доме Капулетти окрашен в кроваво-красные инфернальные тона, граф Парис оказывается представителем потусторонних сил, а в фамильном склепе, куда положат Джульетту, хозяйничает страшный мятущийся дух Тибальта. Спектакль А. Истомина, прежде всего, о том, что ад настигает людей еще на этом свете задолго до смерти. Но они того заслуживают, ибо своей ложью и предательством навлекают на себя проклятие потусторонних сил. Здесь суждено зародиться и погибнуть любви прекрасных Ромео и Джульетты, ставших лучиками света в темном мафиозном царстве лжи и коварства. Режиссер и автор сценической версии без особого пиетета отнесся к тексту Шекспира: кое-что купировал (иногда оправданно в целях обеспечения необходимого темпоритма), какие-то фрагменты переставил местами, а что-то даже добавил от себя. Одна из «отсебятинок» привносит в действие определенные юмористические нотки: Лоренцо по воле режиссера становится летописцем трагедии и, поставив последнюю точку в рукописи, восклицает: «Нет повести печальнее на свете...» А потом, сделав паузу, удовлетворенно произносит: «Ай да Лоренцо, ай да сукин сын!» Между тем, некоторые сокращения кажутся неоправданными, так как не позволяют многим зрителям, плохо знакомым с произведением, понять перипетии сюжета. Ряд сцен может вызвать протест блюстителей нравственности. Например, та, в которой чета Капулетти, внезапно ощутив прилив страсти, бросается на еще не остывшее брачное ложе главных героев, тем самым оскверняя его. В целом нельзя не отметить своеобразное режиссерское мышление А. Истомина, его умение работать с пространством, зачастую точный разбор ролей, а также эффектную сценографию и костюмы Елисея Шепелева и пластический рисунок Максима Пахомова. Хороши, как и в двух предыдущих спектаклях, актеры. Впечатляет своей мощью и брутальностью глава рода Капулетти, вызывающий ассоциации с Зевсом-громовержцем (Алексей Егранов), а его супруга в трактовке Елены Гудожниковой - загадочностью, змеиной пластикой, гипертрофированной сексуальностью и абсолютной индифферентностью по отношению к судьбе дочери. Утончен, надменен веронский князь Эскал (Павел Михайлов), обладающий изысканной аристократической внешностью, но, увы, излишне громогласный. Таинствен, зловещ и лицемерен внешне похожий на разночинца Парис Андрея Анисимова, зло ироничен и нагл Бенволио Дмитрия Мишечкина, жутковат и презрителен Тибальт Антона Саранкина, в облике и повадках которого отчасти отразились черты его страшного Куйгорожа. Трогателен и суетлив добросердечный монах Лоренцо Тимофея Чудаева, единственный, кого по-настоящему волнует судьба молодых возлюбленных. Роскошна в своей раскованности и физиологичности обладающая истинно народным юмором Кормилица Нины Абросимовой. Чисты и прекраснодушны заглавные герои, между которыми с первых секунд встречи на бале возникает почти физически ощутимая «вольтова дуга». Великолепно сложенный, нежный Ромео (Александр Батырев) в «ночной» сцене появляется на балконе зрительного зала, и в порыве страсти птицей слетает с него в объятия любимой. Было бы преувеличением утверждать, что Ромео сгорает от любви, но, судя по всему, природная сдержанность не позволяет ему быть чрезмерно восторженным и лиричным. Трепетная и импульсивная Джульетта дивной актрисы Евгении Акимовой, напротив, всеми клеточками своей души буквально растворяется в любимом и готова ради него на любые жертвы. Говорят, что настоящую любовь сыграть на сцене чрезвычайно трудно, почти невозможно. Евгения Акимова своей пронзительной игрой «до полной гибели, всерьез» напрочь опровергает этот тезис.

    Подкладов Павел

    03.04.2020 / Количество просмотров: 28
     

    Правила профилактики COVID-19

                 

    02.04.2020 / Количество просмотров: 23
     

    Театральные награды в Мордовии вручат после карантина

    Во избежание распространения коронавируса, торжества по случаю Международного дня театра, который с 1961 года отмечался во всем мире 27 марта, на сей раз отменили. И в Мордовии приняли решение перенести празднование профессионального дня служителей сценического искусства. Точную дату назовут после стабилизации ситуации. Кстати, сами артисты не теряют оптимизма. И уже точно известно, кто за свое творчество получит Премии Главы Мордовии по итогам минувшего сезона. За «лучшую режиссуру» премию присудили Борису Манджиеву, поставившему в Национальном театре спектакль «Куйгорж» по пьесе мордовского драматурга Валентины Мишаниной. Сыгравший в этой постановке старика Пяту Дмитрий Мишечкин заслужил премию за «лучшую мужскую роль», а Антон Саранкин, создавший мифический образ самого Куйгорж - за «успешный дебют». Также награды в трёх номинациях завоевал коллектив Республиканскому театру кукол. Иван Чиндяйкин, играющий сразу трёх персонажей – деда, волка и медведя - в спектакле «Соломенный бычок смоляной бочок» - отмечен за «лучший художественный образ…», Инна Конева и Елена Силаева – за лучшее сценографическое воплощение, а Владимир Веряскин – за «лучшее музыкальное оформление» премьерного спектакля «Три поросёнка».  Актрису Республиканской русской драмы Зинаиду Павлову признали исполнительницей «лучшей женской роли» в постановке по пьесе М. Горького «Васса». Её коллега Денис Кручинкин, сыгравший сына главной героини, отмечен премией за «лучшую роль второго плана». Солистке Музыкального театра им. И.М. Яушева Айде-Сай Сарыглар, создавшей утонченно-нежный образ Флёр де Лис в саранской «Эсмиральде» Цезаря Пуни, досталась премия за «лучшую балетную партию».

    Соответствующий Указ подписан и опубликован на страницах «Известий Мордовии». Так что, поклонники могут уже сегодня удалённо поздравить своих кумиров не только с праздником, но и с наградами.

                   


    Мила МЕЛЬНИКОВА

    https://izvmor.ru/novosti/kultura/teatralnye-nagrady-v-mordovii-vruchat-posle-karantina

    01.04.2020 / Количество просмотров: 34
     

    Важная информация!!!


    Деятельность Мордовский Национальный Театр временно приостановлена с 27 марта 2020 г.

    В соответствии с Указом Главы Республики Мордовия от 26 марта 2020 г. № 89-УГ, приказом Министерства культуры, национальной политики и архивного дела Республики Мордовия от 26 марта 2020 г. № 122 и приказом директора ГБУК «Мордовский государственный национальный драматический театр» от 27 марта 2020 г. № 11

    Дорогие наши зрители! Не скучайте! Все обязательно наладится!
    Берегите себя и своих близких!

                         

    27.03.2020 / Количество просмотров: 63
     
    Страницы:   < Предыдущая  Следующая >